separateurCreated with Sketch.

“Honni soit qui mal y pense” : what is it ?

Yellow Title Icon
Article Premium - Connectez-vous ou créez votre compte (100% gratuit)
whatsappfacebooktwitter-xemailnative
Jeanne Larghero - publié le 16/09/22
whatsappfacebooktwitter-xemailnative
D’où vient la fameuse devise en français dont les Britanniques sont si fiers ? Et quel est son sens ? L’explication de la philosophe Jeanne Larghero sur cette expression "à adopter de toute urgence".

Cette semaine, le nouveau roi Charles III devient "souverain de l’ordre de la Jarretière"... On reproche assez souvent à nos voisins anglais de ne pas faire comme tout le monde : entendez, comme nous les Français. Ils conduisent à gauche, cuisinent du cake aux rognons, et décernent avec le plus grand sérieux des jarretières aux plus hauts représentants du royaume. Mais peut-on leur reprocher d’adopter une formidable devise dans la langue de Molière (la nôtre) plutôt que dans celle de Shakespeare (la leur) ? Car cocorico ! La devise de l’ordre le plus prestigieux, celui de la Jarretière (ce qui dénote bien un joyeux anticonformisme), vient du français, et est apposée, en lettres d’or, sur ruban bleu contre la façade du château de Windsor. 

Vous avez aimé cet article et souhaitez en savoir plus ?

Recevez Aleteia chaque jour dans votre boite e−mail, c’est gratuit !

Vous aimez le contenu de Aleteia ?

Aidez-nous à couvrir les frais de production des articles que vous lisez, et soutenez la mission d’Aleteia !

Grâce à la déduction fiscale, vous pouvez soutenir le premier site internet catholique au monde tout en réduisant vos impôts. Profitez-en !

(avec déduction fiscale)
Newsletter
Vous avez aimé cet article et souhaitez en savoir plus ?

Recevez Aleteia chaque jour dans votre boite e−mail, c’est gratuit !